Поздравление на азербайджанском языке с днем рождения

Поздравления на азербайджанском с днем рождения

Ad günün mübarək! Bu ad günündə sənə sonsuz xoşbəxtlik, sadiq dost, gözəl həyat və saf məhəbbət arzulayıram.
Перевод на русском языке:
С Днем рождения! В этот день желаю тебе бесконечного счастья, верных друзей, красивой жизни и чистой любви!

Ad günün mübarək! Bu ad günündə sənə sonsuz xoşbəxtlik, sadiq dost, gözəl həyat və saf məhəbbət arzulayıram.
Перевод на русском:
С днем рождения! В этот день желаю тебе бесконечного счастья, верных друзей, красивой жизни и чистой любви.

Təbrik edirəm! Arzu edirəm kədər səndən uzaq olsun və gələcək günlər daim sənə yaxşı əhval-ruhiyyə bəxş etsin!
Перевод:
Поздравляю! Желаю, чтобы грусть была подальше от тебя, и будущие дни постоянно тебе дарили хорошее настроение!

Ad günün mübarək! Seni ürekden tebrik edirem! Sene can sağliği ve xoşbextlik arzulayiram! Heyatinda ve işinde uğur senin yoldaşin olsun!
Перевод:
С днем рождения! От всей души поздравляю тебя! Желаю тебе здоровья и счастья! Чтобы в жизни и в работе тебе сопутствовала удача!

Поздравления с днем рождения на азербайджанском языке

Sənə heç vaxt qocalmamağı,
Ildən-ilə cavanlaşmağı,
Xoşbəxtlik, sevinc, uğurlar,
Az kədər və çox gülüş arzulayıram.
Перевод:
Желаю не стареть, не болеть,
Год от года молодеть.
Счастья, радости, успеха,
Меньше грусти, больше смеха.

Xatırlayarsanmı doğulduğun günü? Sən doğulanda hər kəs gülürdü. Elə bir ömür yaşaki öldüyündə hər kəs ağlasın, sən xoşbəxtliklə gülümsə. Yaxşı ki doğuldun.
Перевод:
Вспомни день, когда ты родился. Когда ты плакал, все смеялись. Так проживи же такую жизнь, чтобы в день, когда ты умрешь, все плакали, а ты улыбался от счастья. Хорошо, что ты родился.

AD GÜNÜN MÜBARƏK! SENİ ÜREKDEN TEBRİK EDİREM! SENE CAN SAĞLIĞI VE XOŞBEXTLİK ARZULAYIRAM! HEYATINDA VE İŞİNDE UĞUR SENİN YOLDAŞIN OLSUN!
Перевод:
С днем рождения! От всей души поздравляю тебя! Желаю тебе здоровья и счастья! Чтобы в жизни и в работе тебе сопутствовала удача!

Mən sənə, bütün günlərivi xoşbəxt yaşamağı və xoşbəxtlik pillələrini qalxmağı arzulayıram. Qoy üzün həmişə gülsün və şənliklər heç vaxt az olmasın. Ad günün mübarək!
Перевод:
Я желаю чтобы ты прожил самые счастливые дни, чтобы взбирался по лестнице успеха и желаю, чтобы твоё лицо всегда смеялось, а веселье никогда не было мало. С Днём Рождения!!

Günəşim, ad günü münasibətiylə səni bütün qəlbimlə təbrik edirəm. sənə möhkəm sağlamlığ, xoşbəxtlik arzulayıram. qoy bütün arzuların çin olsun, qoy bütün dostların həmişə yanında olsun və bu dostların əsil və sadiq olsun. sənin həyat yolunda coxu səmimi insanlar olsun. həyatda nə olursa-olsun mən həmişə sənin yanında olacam.
Перевод:
Солнышко, от всей души поздравляю тебя с днем рождения. Желаю тебе крепкого здоровья, счастья, пусть сбываются все твои мечты, пусть твои друзья будут с тобой всегда и пусть эти друзья будут настоящими, побольше тебе искренних людей на твоем жизненном пути. Что бы не случилось в жизни, я всегда буду рядом с тобой. ������� ��� dle 11.2

Источник:

поздравления с днем рождения на азербайджанском языке

Вызвать электрика Миасс

По ссылке выше на сайте есть материал по ремонту электрики и советы опытного электрика. Можно ознакомиться с материалами по ремонту и монтажу электрооборудования. Вызвать слесаря электрика в г. Миасс можно по номеру:

мтс. +79124076666
теле2. +79049463666

На этом сайте много разнообразных разделов.

Присутствуют разделы с днем рождения стихи , рецепты приготовления , сонник бесплатно, нло видео смотреть, сценарии праздников, авто книги скачать.

И многое другое. Сайт о многом. Смотрите меню, в нем все по разделам. И не забывайте пользоваться поиском по сайту.

Эвакуатор Миасс

мтс. +79124076666
теле2. +79049463666

По номерам выше можно вызвать эвакуаторную технику в городах Миасс и Чебаркуль. Эвакуатор приедет быстро и транспортирует ваш авто

Это история создания сайта, меню сайта в левой части страницы. Пользуйтесь поиском по сайту.

Чем сайт мани мани нет лучше других.

Лучше он или хуже решать вам. Сайт создавался для себя. Надоело искать информацию, сделал сайт. Всё лежит в одном месте и не теряется. Почему много разделов, проще считаю. Всё лежит в одном месте.

Поздравления на английском языке

Сделал английские открытки. Вспомнил, надо стихи с днем рождения , сделал раздел со стихами.

Есть друзья англичане и китайцы. Добавил поздравления на татарском языке , татарские открытки, поздравления на китайском, французские открытки. Понадобился рецепт, сделал раздел рецепты приготовления.

Рецепты блюд

Понадобились сценарии праздников , собрал в одном разделе сценарии.

Занялся ремонтом появилось, руководство по ремонту.

Искал, свежие новости , по сайтам, сделал раздел свежие новости мира. Удобно на одной страницы анонсы всех новостей мира. Можно прочитать и все новости знаешь. Анонсов новостей хватает. Также погода в России , можно посмотреть, погода сегодня, сразу в разных городах. Удобно. Купил знакомый авто с акпп, выложил материал, как ездить на акпп . Можно скачать книги авто.

Книги по ремонту разных автомобилей. В разделе только литература по авто. Советы сантехника и электрика читайте по ссылке выше. Приснился сон, сделал, сонник снов толкование, разные сонники, разные системы толкований. Читал про, яды, сделал раздел яд. Теперь знаю, как делать первую п омощь при отравлении тем или иным ядом. Заинтересовали, камни талисманы, сделал раздел камень талисман. В нём, камни талисманы по знакам зодиака.

Есть раздел гадание на картах , рассказано как гадать на картах. Что такое, хиромантия , захотел узнать, сделал раздел. Множество всяких разделов присутствует на сайте, все в одном месте. Не надо рыскать по интернету. Всё есть на сайте мани мани нет .

Читайте так же:  На татарском языке поздравления учителю

Можно с делать заказ на любой сайт посмотреть и почитать какой будет ваш сайт по ссылке в верхней части страницы. Так же можно заказать сайт не дорого .

Можно сделать заказы на сайты визитки. Примеры по ссылке, баннеру можно посмотреть.

Друзья читайте меню сайта и пользуйтесь поиском по сайту. В принципе в меню все написано подробно. Открываете пункт меню, он открывается на следующей странице с под пунктами. Я упомянул не все разделы. А самое главное пользуйтесь поиском по сайту. Если понадобился эвакуатор можно вызвать по номеру телефона выше. Материал как отремонтировать авто в дороге

Почитайте материал по ремонту авто, может эвакуатор и не понадобится.

Когда выберете пункт пеню нажимаете на него, на следующей странице под пункты этого меню будут на этом же месте. Ниже пункта меню, что нажали. На сайте очень много разных материалов, буду рад если пригодится кому что либо.

С праздником! Поздравляю с праздником! (В насмешку, по случаю неприятности.) См. БРАНЬ ПРИВЕТ …

Поздравляю с праздничком. — Вот те и у праздничка. Поздравляю с праздничком (т. е. с бедою). См. ПРАЗДНИК … В.И. Даль. Пословицы русского народа

ПОЗДРАВЛЯЮ ВАС! — Вас тем же самым по тому же месту присл. Ответ на поздравление … Толковый словарь современных разговорных фразеологизмов и присловий

Додумался, поздравляю! — Жанр детский фильм … Википедия

С чем вас и поздравляю! — Съ чѣмъ васъ и поздравляю! (иноск. шут. ирон.) когда нѣтъ повода, или по поводу непріятнаго извѣстія и событія. Ср. Вы исполнили свой долгъ, лягушка, съ чѣмъ васъ и поздравляю. Затѣмъ живите смирно, никого не трогайте и васъ никто не тронетъ.… …

с чем вас и поздравляю! — (иноск. шут. иронич.) когда нет повода или по поводу неприятного известия и события Ср. Вы исполнили свой долг, лягушка, с чем вас и поздравляю. Затем живите смирно, никого не трогайте, и вас никто не тронет. Салтыков. Современная идиллия. 20. Ср … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

С прибылью(поздравляю)! — Съ прибылью (поздравляю)! лицу (иноск.) «въ интересномъ положеніи» беременной. Ср. Марѳа Андрѣевна терпѣть не могла, если дѣвушка была съ прибылью или просилась замужъ. Лѣсковъ. Старые годы въ селѣ Плодомасовѣ. 2, 6 … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

ДОДУМАЛСЯ ПОЗДРАВЛЯЮ — «ДОДУМАЛСЯ, ПОЗДРАВЛЯЮ!», СССР, МОСФИЛЬМ, 1976, цв., 87 мин. Детский фильм. Шестиклассник Юра Чернов переезжает с родителями из Москвы на Дальний Восток. Не желая больше быть объектом насмешек, маленький герой решает прийти в новый класс с… … Энциклопедия кино

Я маленький хлопчик, принес Богу снопчик, Христа величаю, а вас с праздником поздравляю. — (южное колядованье). См. МЕСЯЦЕСЛОВ … В.И. Даль. Пословицы русского народа

С чем вас и поздравляю (поздравляем)

С чем вас поздравляю (поздравляем) — Шутл. Выражение иронического или. шутливого сочувствия при неудаче, неприятности и т. п. Я двадцать два года под начальством родного дядюшки… Иринарха Потугина прослужил. Вы его не изволили знать? Нет. С чем вас и поздравляю (Тургенев. Дым) … Фразеологический словарь русского литературного языка

Книги

  • Поздравляю Стихи для детей к праздникам , Смирнова Е. (худ.). Вашему вниманию предоставляется книга»Поздравляю! Стихи для детей к праздникам». Для детей дошкольного и младшего школьного возраста… Купить за 289 руб
  • Поздравляю! (набор из 8 открыток) , В. И. Зарубин. Вашему вниманию представлен набор из 8 открыток «Поздравляю!» Открытки помогут вам: поздравить с праздниками, с Днём Рождения родных, близких, коллег по работе и знакомых, поздравить всех…

День рождения – это один из наиболее важных праздников для каждого человека, вне зависимости от его национальности и того, на каком языке он говорит. Все мы хотим получать в этот день максимум внимания, максимум подарков и приятных поздравлений. И если вам нужно поздравить человека, говорящего на азербайджанском языке, то лучше всего будет это сделать именно на азербайджанском. И даже если вы сами не знаете этого языка, то это не проблема. Влио поможет вам преподнести красивые поздравления с днем рождения на азербайджанском языке с переводом.

Вы можете не только увидеть эти слова в оригинале, но и оценить их в переводе. Таким образом, вы не будете брать так называемого «кота в мешке». Все ясно, понятно и абсолютно прозрачно. Вам не придется тратить много времени на выбор, поскольку мы собрали только самые лучшие работы со всего интернета. Можете брать любую из них – она гарантированно вам подойдет.

Дарите радость, веселье и удивление людям, которые вам небезразличны. Влио поможет вам сделать это наилучшим образом в любой ситуации!


С Днем рождения! В этот день желаю тебе бесконечного счастья, верных друзей, красивой жизни и чистой любви!

Ad günün mübarək! Bu ad günündə sənə sonsuz xoşbəxtlik, sadiq dost, gözəl həyat və saf məhəbbət arzulayıram.


Поздравляю! Желаю, чтобы грусть была подальше от тебя, и будущие дни постоянно тебе дарили хорошее настроение!

Təbrik edirəm! Arzu edirəm kədər səndən uzaq olsun və gələcək günlər daim sənə yaxşı əhval-ruhiyyə bəxş etsin!


С днем рождения! В этот день желаю тебе бесконечного счастья, верных друзей, красивой жизни и чистой любви.

Поздравления с выходом на пенсию военному мужчине

Вы отслужили службу славную,
На благо Родины немало лет.
Пора на пенсию, так долгожданную,
Чтоб насладиться радостью побед!

И вас поздравить с этой датой,
Мы здесь сегодня собрались.
Что насладиться Вашею отвагой,
Ведь впереди еще прекрасней жизнь!

Как на осетинском будет с днем рождения

Дæ райгуырæн боны дын арфæ кæнын!
Перевод: Поздравляю тебя с днем рожденья!

Представьте только, как приятно будет имениннику услышать в телефонной трубке искренние поздравления не на русском, а на его родном осетинском! Как обрадуется деловой партнер, если вы поздравите его с праздником и произнесете пару поздравительных фраз на осетинском языке! Таким своим жестом вы засвидетельствуете свое уважение к человеку, что обязательно будет оценено им по достоинству.

На нашем сайте собрана богатая подборка оригинальных поздравлений на осетинском с днем рождения, над написанием которых трудились лучшие мастера слова. Представленные у нас поздравления не только искренние и красивые – они написаны грамотно и четко, простым и доступным языком, что обязательно будет отмечено именинником. Так же просим Вас обратить внимание на молитву на осетинском языке, которую зачитываю в день рождения molitva.docx [7,89 Kb] (cкачиваний: 12) посмотрите, возможно вам пригодится.

Читайте так же:  Поздравление в прозе с днем рождения кратко

Поздравления с днем рождения на азербайджанском с переводом на русский язык

Mən sənə, bütün günlərivi xoşbəxt yaşamağı və xoşbəxtlik pillələrini qalxmağı arzulayıram. Qoy üzün həmişə gülsün və şənliklər heç vaxt az olmasın. Ad günün mübarək!

Перевод: Я желаю чтобы ты прожил самые счастливые дни, чтобы взбирался по лестнице успеха и желаю, чтобы твоё лицо всегда смеялось, а веселье никогда не было мало. С Днём Рождения!!

Günəşim, ad günü münasibətiylə səni bütün qəlbimlə təbrik edirəm. sənə möhkəm sağlamlığ, xoşbəxtlik arzulayıram. qoy bütün arzuların çin olsun, qoy bütün dostların həmişə yanında olsun və bu dostların əsil və sadiq olsun. sənin həyat yolunda coxu səmimi insanlar olsun. həyatda nə olursa-olsun mən həmişə sənin yanında olacam.

Перевод: Солнышко, от всей души поздравляю тебя с днем рождения. Желаю тебе крепкого здоровья, счастья, пусть сбываются все твои мечты, пусть твои друзья будут с тобой всегда и пусть эти друзья будут настоящими, побольше тебе искренних людей на твоем жизненном пути. Что бы не случилось в жизни, я всегда буду рядом с тобой.

Xatırlayarsanmı doğulduğun günü? Sən doğulanda hər kəs gülürdü. Elə bir ömür yaşaki öldüyündə hər kəs ağlasın, sən xoşbəxtliklə gülümsə. Yaxşı ki doğuldun.

Перевод: Вспомни день, когда ты родился. Когда ты плакал, все смеялись. Так проживи же такую жизнь, чтобы в день, когда ты умрешь, все плакали, а ты улыбался от счастья. Хорошо, что ты родился.

AD GÜNÜN MÜBARƏK! SENİ ÜREKDEN TEBRİK EDİREM! SENE CAN SAĞLIĞI VE XOŞBEXTLİK ARZULAYIRAM! HEYATINDA VE İŞİNDE UĞUR SENİN YOLDAŞIN OLSUN!

Перевод: С днем рождения! От всей души поздравляю тебя! Желаю тебе здоровья и счастья! Чтобы в жизни и в работе тебе сопутствовала удача!

Ad günün mübarək! Bu ad günündə sənə sonsuz xoşbəxtlik, sadiq dost, gözəl həyat və saf məhəbbət arzulayıram.

Перевод: С Днем рождения! В этот день желаю тебе бесконечного счастья, верных друзей, красивой жизни и чистой любви!

Təbrik edirəm! Arzu edirəm kədər səndən uzaq olsun və gələcək günlər daim sənə yaxşı əhval-ruhiyyə bəxş etsin!

Перевод: Поздравляю! Желаю, чтобы грусть была подальше от тебя, и будущие дни постоянно тебе дарили хорошее настроение!

Ad günün mübarək! Seni ürekden tebrik edirem! Sene can sağliği ve xoşbextlik arzulayiram! Heyatinda ve işinde uğur senin yoldaşin olsun!

Перевод: С днем рождения! От всей души поздравляю тебя! Желаю тебе здоровья и счастья! Чтобы в жизни и в работе тебе сопутствовала удача!

Bayraminiz mubarek nece bele illere sevdiklerinizle birlikde

Перевод: С праздником вас. Долгих вам лет с теми кого любите.

Əziz dostum!
Biz çoxdan bir birimizi tanıyırıq. Küsürdük, barışırdıq, amma indiyə qədər hələ də bir yerdəyik.
Çox sağ ol ki varsan, həmişə olduğun kimi də qal — dəyişmə.
Səni həyata gətirdiklərinə görə valideynlərinə təşəkkür edirəm, onlara can sağlığı və sevinc arzulayıram!
Sənə də can sağlığı arzulayıram!
Can rahatlığı və əmin amanlıq.
Qəlbində musiqi səslənsin, səsin də gözəl axsın
Özunə arzuladıqlarını sənə arzu edirəm
Ad günün mübarək əzizim

Перевод: Дорогой мой друг!
Давно знаем друг друга. Ссорились и мирились, но до сих пор вместе.
Спасибо тебе за то, что ты есть. За то, что ты такой как есть — не меняйся
Спасибо твоим родителям что дали тебе жизнь. Здоровья им и радости!
Тебе желаю крепкого здоровья!
Мира в душе и с самим собой.
Пусть в душе звучит музыка и твой голос льется красиво
И того желаю, что сам хочешь.
С Днем рождения, родной!

Sənə heç vaxt qocalmamağı,
Ildən-ilə cavanlaşmağı,
Xoşbəxtlik, sevinc, uğurlar,
Az kədər və çox gülüş arzulayıram.

Перевод: Желаю не стареть, не болеть,
Год от года молодеть.
Счастья, радости, успеха,
Меньше грусти, больше смеха.

Əzizim (Имя)!
Sənə bu gün xoş əhval, əyləncəli bir ruh və şən bayram arzulamaq istəyirəm.
Qoy sənin gəncliyin və isti qanlılığın sənin hər hansı bir əməlində görünməmiş yüksəkliklərə nail olmağa yardım etsin! Bu həyatdan bacardığın qədər hər şeyi götur — pulu, sevgini, uğuru. Vaxtını xırda şeylərə sərf etmə, yalnız böyük oyunlara giriş. Həyat bir dəfə verilir, onu ləyaqətlə yaşamalısan. Ad günün mübarək!

Перевод: Дорогой мой (Имя).
Хочу пожелать тебе сегодня позитивного настроения, бодрого духа и зажигательного праздника.
Пусть твоя молодость и горячий нрав помогут тебе достичь небывалых высот в любых начинаниях!Бери от жизни всё, что сможешь — деньги, любовь, удачу. Не разменивайся на мелочи, играй только по-крупному. Жизнь одна, проживи ее достойно. Счастливого дня рождения!

Sizə sulh, ümid, mehribancılıq arzulayırıq, sizə həyatda xoşbəxtlik və yaxınlarınızla münasibətdə səmimi və səxavətli olasınız!

Перевод: Желаем вам мира, надежды и добра, чтобы ваша жизнь была счастливой, и в ней всегда царило согласие и взаимопонимание с близкими вам людьми!

Sizə əla əhval-ruhiyyə və şən bayram arzulayırıq! Sizi təbrik edirik!

Перевод: Отличного настроения и веселого праздника! Поздравляем вас!

Источник:

Поздравление на азербайджанском языке с днем рождения

Наш руководитель дорогой,
С пенсией Вас поздравляем!
В необычный день такой
Мы Вам все желаем:

Здоровья крепкого как сталь,
Удачи, счастья и добра,
Долголетия длинного как даль,
Улыбок, солнца и тепла.

Поздравление с днем рождения на азербайджанском языке

Автор Banditka задал вопрос в разделе Лингвистика

Помогите пожалуйста!Как будет «С днем рождения» на азербайджанском? и получил лучший ответ

Ответ от Маил Мамишев[гуру]
Ad günün münasibətilə təbrik edirəm!Sənə xoşbəxtlik,pul,sevgi və bütün işlərində nailiyyətlər arzu edirəm!

С праздником. Happy holiday!
С
подробнее.

Тормышнын ин ямьле чагы,
Илле яшь — ул аз эле!
Алда
подробнее.

Источник:

Поздравление на азербайджанском языке с днем рождения

Nous vous souhaitons une bonne et heureuse année. Que 2018 vous apporte à vous et à vos proches tout ce que vous désirez: Santé, Joies, Bonheur…

Читайте так же:  Антон поздравление с днем рождения

Мы вам желаем счастливого Нового года. Пусть 2018 год принесет вам и вашим близким все, что вы желаете: Здоровья, Радости, Счастья…

Поздравления с Новым Годом на французском языке родным и близким

Nous vous envoyons tous nos meilleurs vœux pour la nouvelle année et vous embrassons bien fort.

Мы шлём вам наши наилучшие пожелания в Новом году и крепко вас обнимаем.

Поздравления с выходом на пенсию мужчине начальнику

От Бога вы начальник мудрый,
Рабочие промчались будни,
И подвиг трудовой свершив,
Идете вы в большой заплыв.

Здоровья вам, наставник наш,
Все цели взять на абордаж.
Корабль жизни свой вести
И рифы стрессов обойти,

Сокровища семьи хранить
И в порт богатства заходить,
Юнгу-внучка учить всему
И оставаться на плаву!

Источник:

Поздравление на азербайджанском языке с днем рождения

Видео (кликните для воспроизведения).


Мой дорогой друг!

Поздравляю тебя с днем рожденья!
Пусть будут тебе помощниками Святые Осетии, пусть подарят тебе подобную вашим горам крепкость (силу), здоровье. В [твоей] жизни будь наделен бескрайним как море счастьем, пусть подобно лучам весеннего солнца согреет тебя любовь.

Долгие годы будь, сегодня каким доброжелательным/добродушным, веселым, дружелюбным тебя знаю, таким. На пороге (у нас) зима, но уверяю тебя, что и в стужу будет тебя греть огонь моего сердца. Будет тебе светить моей любви звезда. Береги свой красивый, чарующий певческий талант.

Мæ зынаргъ хæлар!

Дæ райгуырæн боны дын арфæ кæнын!
Æххуысгæнæг дын уæнт Ирыстоны Зæдтæ, балæвар дын кæнæнт уæ хæхты хуызæн фидардзинад, æнæниздзинад. Дæ царды хайджын у стыр денджызау æнæкæрон амондæй, уалдзæгон хуры тынтау дæ батавæд уарзондзинад.

Бирæ азты дæргъы у, абон дæ цы зæрдæхæларæй, хъæлдзæгæй, æмгаруарзонæй зонын, ахæмæй.
Зымæг нæ къæсæрыл, фæлæ дын ныфс дæттын, æмæ дыл хъыстзаманы дæр æндавдзæнис мæ зæрдæйы арт. Рухс дын кæндзæнис мæ уарзондзинады стъалы. Бавæр дæ рæсугъд, кæлæн зарæггæнæджы куырдиат.

Источник:

Женский форум об Азербайджане, Востоке и обо всем на свете

Поздравления с днем рождения на азербайджанском языке

Поздравления с днем рождения на азербайджанском языке

Сообщение Renata » 20 июл 2011, 23:49

Təbrik edirəm! Arzu edirəm kədər səndən uzaq olsun və gələcək günlər daim sənə yaxşı əhval-ruhiyyə bəxş etsin!
Поздравляю! Желаю, чтобы грусть была подальше от тебя, и будущие дни постоянно тебе дарили хорошее настроение

Ad günün mübarək! Bu ad günündə sənə sonsuz xoşbəxtlik, sadiq dost, gözəl həyat və saf məhəbbət arzulayıram.
С днем рождения! В этот день желаю тебе бесконечного счастья, верных друзей, красивой жизни и чистой любви

Re: Поздравления с днем рождения на азербайджанском языке

Сообщение Renata » 20 июл 2011, 23:50

Re: Поздравления с днем рождения на азербайджанском языке

Сообщение Renata » 01 авг 2011, 14:53

Ad günün mübarək! Bu ad günündə sənə sonsuz xoşbəxtlik, sadiq dost, gözəl həyat və saf məhəbbət arzulayıram.
С Днем рождения! В этот день желаю тебе бесконечноо счастья, верных друзей, красивой жизни и чистой любви

Xatırlayarsanmı doğulduğun günü?
Sən doğulanda hər kəs gülürdü. Elə bir ömür yaşaki öldüyündə hər kəs ağlasın, sən xoşbəxtliklə gülümsə. Yaxşı ki doğuldun.
Вспомни день, когда ты родился. Когда ты плакал, все смеялись. Так проживи же такую жизнь, чтобы в день, когда ты умрешь, все плакали, а ты улыбался от счастья. Хорошо, что ты родился.

Mən sənə, bütün günlərivi xoşbəxt yaşamağı və xoşbəxtlik pillələrini qalxmağı arzulayıram
Qoy üzün həmişə gülsün və şənliklər heç vaxt az olmasın. Ad günün mübarək!
Я желаю чтобы ты прожил самые счастливые дни.чтобы взбирался по лестнице успеха. и желаю чтобы твоё лицо всегда смеялось а веселье никогда не было мало.С Днём Рождения!!

AD GÜNÜN MÜBARƏK! SENİ ÜREKDEN TEBRİK EDİREM! SENE CAN SAĞLIĞI VE XOŞBEXTLİK ARZULAYIRAM! HEYATINDA VE İŞİNDE UĞUR SENİN YOLDAŞIN OLSUN!
С днем рождения! От всей души поздравляю тебя! Желаю тебе здоровья и счастья! Чтобы в жизни и в работе тебе сопутствовала удача !

Sənə heç vaxt qocalmamağı,
Ildən-ilə cavanlaşmağı,
Xoşbəxtlik, sevinc, uğurlar,
Az kədər və çox gülüş arzulayıram.
Желаю не стареть, не болеть,
Год от года молодеть.
Счастья, радости, успеха,
Меньше грусти,
Больше смеха.

günəşim, ad günü münasibətiylə səni bütün qəlbimlə təbrik edirəm. sənə möhkəm sağlamlığ, xoşbəxtlik arzulayıram. qoy bütün arzuların çin olsun, qoy bütün dostların həmişə yanında olsun və bu dostların əsil və sadiq olsun. sənin həyat yolunda coxu səmimi insanlar olsun. həyatda nə olursa-olsun mən həmişə sənin yanında olacam.
Солнышко, от всей души поздравляю тебя с днем рождения. Желаю тебе крепкого здоровья, счастья, пусть сбываются все твои мечты, пусть твои друзья будут с тобой всегда и пусть эти друзья будут настоящими, побольше тебе искренних людей на твоем жизненном пути. Что бы не случилось в жизни, я всегда буду рядом с тобой.

Re: Поздравления с днем рождения на азербайджанском языке

Сообщение Renata » 07 янв 2014, 17:06

Добавлено спустя 27 минут 42 секунды:

Источник:

Поздравления с днем рождения на азербайджанском языке

День рождения – это один из наиболее важных праздников для каждого человека, вне зависимости от его национальности и того, на каком языке он говорит. Все мы хотим получать в этот день максимум внимания, максимум подарков и приятных поздравлений. И если вам нужно поздравить человека, говорящего на азербайджанском языке, то лучше всего будет это сделать именно на азербайджанском. И даже если вы сами не знаете этого языка, то это не проблема. Влио поможет вам преподнести красивые поздравления с днем рождения на азербайджанском языке с переводом.

Вы можете не только увидеть эти слова в оригинале, но и оценить их в переводе. Таким образом, вы не будете брать так называемого «кота в мешке». Все ясно, понятно и абсолютно прозрачно. Вам не придется тратить много времени на выбор, поскольку в данном разделе мы собрали только самые лучшие работы со всего интернета. Можете брать любую из них – она гарантированно вам подойдет.

Читайте так же:  Поздравление с 5 лет свадьбой

Дарите радость, веселье и удивление людям, которые вам небезразличны. Влио поможет вам сделать это наилучшим образом в любой ситуации!


С Днем рождения! В этот день желаю тебе бесконечного счастья, верных друзей, красивой жизни и чистой любви!

Ad günün mübarək! Bu ad günündə sənə sonsuz xoşbəxtlik, sadiq dost, gözəl həyat və saf məhəbbət arzulayıram.


Поздравляю! Желаю, чтобы грусть была подальше от тебя, и будущие дни постоянно тебе дарили хорошее настроение!

Təbrik edirəm! Arzu edirəm kədər səndən uzaq olsun və gələcək günlər daim sənə yaxşı əhval-ruhiyyə bəxş etsin!


С днем рождения! В этот день желаю тебе бесконечного счастья, верных друзей, красивой жизни и чистой любви.

Ad günün mübarək! Bu ad günündə sənə sonsuz xoşbəxtlik, sadiq dost, gözəl həyat və saf məhəbbət arzulayıram.


С днем рождения! От всей души поздравляю тебя! Желаю тебе здоровья и счастья! Чтобы в жизни и в работе тебе сопутствовала удача!

Ad günün mübarək! Seni ürekden tebrik edirem! Sene can sağliği ve xoşbextlik arzulayiram! Heyatinda ve işinde uğur senin yoldaşin olsun!

Источник:

Осетинские поздравления с днем рождения

Поздравления на осетинском с днем рождения будут актуальны для людей, чьи родственники, друзья или просто знакомые живут на территории Южной Осетии и являются носителями этого красивого языка.

Поздравления с днем рождения на осетинском с переводом на русский язык

Мæ зынаргъ хæлар! Дæ райгуырæн боны дын арфæ кæнын! Æххуысгæнæг дын уæнт Ирыстоны Зæдтæ, балæвар дын кæнæнт уæ хæхты хуызæн фидардзинад, æнæниздзинад. Дæ царды хайджын у стыр денджызау æнæкæрон амондæй, уалдзæгон хуры тынтау дæ батавæд уарзондзинад. Бирæ азты дæргъы у, абон дæ цы зæрдæхæларæй, хъæлдзæгæй, æмгаруарзонæй зонын, ахæмæй. Зымæг нæ къæсæрыл, фæлæ дын ныфс дæттын, æмæ дыл хъыстзаманы дæр æндавдзæнис мæ зæрдæйы арт. Рухс дын кæндзæнис мæ уарзондзинады стъалы. Бавæр дæ рæсугъд, кæлæн зарæггæнæджы куырдиат.

Перевод: Мой дорогой друг! Поздравляю тебя с днем рожденья! Пусть будут тебе помощниками Святые Осетии, пусть подарят тебе подобную вашим горам крепкость (силу), здоровье. В [твоей] жизни будь наделен бескрайним как море счастьем, пусть подобно лучам весеннего солнца согреет тебя любовь. Долгие годы будь, сегодня каким доброжелательным/добродушным, веселым, дружелюбным тебя знаю, таким. На пороге (у нас) зима, но уверяю тебя, что и в стужу будет тебя греть огонь моего сердца. Будет тебе светить моей любви звезда. Береги свой красивый, чарующий певческий талант.

Мæ уарзон! Абон у дæ гуырæнбон, æмæ дын зæрдиагæй арфæтæ кæнын — æнæнизæй, æнæмастæй, хъæлдзагæй дæ цард куыд арвитай, Хуыцау ахæм арфæ ракæнæд! А дунейы цы хорздзинæдтæ и, уыдонæй хайджын у! Æмæ зон — мæ уарзондзинад, мæ зæрдæйы хъарм тавдзысты дæ алкæддæр.

Перевод: Мой любимый! Сегодня твой днем рождения, и я тебя сердечно поздравляю — в здоровье, без печалей, весело чтобы ты провёл свою жизнь, такое благословение пусть даст тебе Бог! В этом мире какие блага есть, пусть ими ты будешь наделён! И знай — моя любовь, тепло моего сердца будут греть тебя всегда.

Источник:

Поздравления на азербайджанском языке в день рождения

    Кристина Некрасова 3 лет назад Просмотров:

7 душевные поздравления маме день рождения смс поздравление с днем рождения татьяну поздравление с днем рождения 24 года поздравление с днем рождения для любимой мамы поздравление днем рождения сестре прозе поздравления с днем рождения другану варенье в день рождения 3 годика поздравление поздравление маме с рождение дочери деловое поздравление с днем рождения фирмы в прозе поздравления с днём рождения для ани воровские поздравления с днем рождения к родному брату поздравления для бабушки с днём рождения в прозе красиво оформленные поздравления с днем рождения ребенка поздравления с днем рождения наставнику поздравления с днем рождения по имени александр слова поздравления с днем рождения проза поздравления с днем рождения поздравления с днем рождения философские тосты поздравления с днем рожденья племяннице поздравления с днем рождения сыночка в прозе поздравление родителей с днем рождения сына 10 лет ссср день рождения поздравление стихи угарные поздравление с днем рождения подруге поздравление с днем рождения для маленькой девочки нежное поздравление с днем рождения любимому прикольные поздравления днем рождения сестренке с днем рождения девушке поздравления красивые

Источник:

Поздравления с днем рождения по азербайджански. Поздравления с днем рождения на азербайджанском языке

Вызвать сантехника. Вызвать электрика

Сантехник Миасс

Электрик Миасс

Эвакуатор Миасс, Эвакуатор Чебаркуль

Услуги перфоратора. Услуги отбойный молоток

мтс. +7 9124076666
т2. +7 9049463666

Вызвать сантехника на дом. Вызвать электрика на дом

У нас на сайте м ожно:

Вызвать сантехника Миасс

мтс. +79124076666
теле2. +79049463666

Поздравления с Новым Годом 2018 на французском языке с переводом на русский

egarde autour de toi on est déja en 2018,
et nous sommes toujours heureux ensemble, bonne année!
voici tous mes voeux pour 2018
Je te souhaite 12 mois de joie,
52 semaines de plaisir,
365 jours de succes,
8760 heures de sante,
525600 minutes de chances d’amour.

Посмотрите вокруг, мы уже в 2018 году,
и мы всегда счастливы вместе, с новым годом!
Вот мои пожелания на 2018 год
Я желаю вам 12 месяцев счастья,
52 недели веселья,
365 дней успеха,
8760 часов здоровья,
525600 минут любви.

Источник:

Поздравления на азербайджанском с днем рождения

В соответствующем разделе нашего сайта собраны лучшие поздравления на азербайджанском с днем рождения, чтобы вы могли порадовать ими своих друзей, родственников и знакомых.

Поздравления с Новым Годом на французском языке своими словами

Si votre coeur est rempli de désirs et de rêves qui colorent la vie, que cette nouvelle année accomplisse vos plus beaux souhaits et se remplisse des couleurs du bonheur!

Если ваше сердце наполнено желаниями и мечтами, которые делают жизнь ярче, то пусть в этот новый год сбудутся ваши самые красивые мечты и окрасят красками счастья вашу жизнь!

Читайте так же:  35 лет поздравления женщине прикольные

Пожелания с Новым Годом 2018 на французском языке

Nous vous souhaitons une bonne et heureuse nouvelle année, ainsi qu’à tous vos proches. À l’aube du Nouvel An, acceptez de tout coeur les voeux les plus chaleureux : santé, bonheur et prospérité !

Мы вам желаем хорошего и счастливого нового года, так же как всем вашим близким. В наступающем Новом Году искренне желаем здоровья, счастья и благополучия!

Как на азербайджанском будет с днем рождения

Ad günün mübarək!
Перевод: С Днем Рождения!

Поздравить человека с именинами на его родном языке – значит, проявить к нему максимум уважения и доказать свою искреннюю ему признательность. Это прекрасно понимают все посетители нашего сайта, которые ищут поздравления на азербайджанском с Днем рождения. Только представьте, как обрадуется именинник, получив открытку, которая подписана самыми теплыми словами на азербайджанском, как будет рад он смс-сообщению с пожеланиями добра, радости и удачи!

Выбор поздравлений на азербайджанском языке столь огромен, что подходящие, уместные в конкретной ситуации слова найдут даже самые привередливые посетители. Заходите, выбирайте, и пусть ваш праздник будет особенным!

Транскрипт

7 душевные поздравления маме день рождения смс поздравление с днем рождения татьяну поздравление с днем рождения 24 года поздравление с днем рождения для любимой мамы поздравление днем рождения сестре прозе поздравления с днем рождения другану варенье в день рождения 3 годика поздравление поздравление маме с рождение дочери деловое поздравление с днем рождения фирмы в прозе поздравления с днём рождения для ани воровские поздравления с днем рождения к родному брату поздравления для бабушки с днём рождения в прозе красиво оформленные поздравления с днем рождения ребенка поздравления с днем рождения наставнику поздравления с днем рождения по имени александр слова поздравления с днем рождения проза поздравления с днем рождения поздравления с днем рождения философские тосты поздравления с днем рожденья племяннице поздравления с днем рождения сыночка в прозе поздравление родителей с днем рождения сына 10 лет ссср день рождения поздравление стихи угарные поздравление с днем рождения подруге поздравление с днем рождения для маленькой девочки нежное поздравление с днем рождения любимому прикольные поздравления днем рождения сестренке с днем рождения девушке поздравления красивые

Поздравление девочке с днем рождения 3 годика поздравления другу в день рождения поздравления маме от дочери с днём рождения поздравления с днем рождения приколы. поздравление тёти с днём рождения поздравления

Поздравления на молдавском языке с днем рождения поздравление с днем рождения в стихах девушке по имени кристина поздравления с дн м рождения для любимой снохи с днем рождения поздравления прикольное другу.

Поздравления сценарий с днем рождения поздравления красивые с днем рождения маме поздравления на день рождения сестре на поздравление парню с днём рождения прикольные. поздравления с днем рождения авторские

Источник:

Поздравление и пожелание с днем рождения на азербайджанском сестре

Не просто словом и звучаньем
Как соль, как хлеб насущный.
Пусть Ваших чувств не охладят
И пусть, войдя в семью, царят

Пусть принесут вам радость дети,
Дожить до свадьбы золотой.

Желаю неба чистого
Много радости и счастья
Успехов любовных и автомобильных
Чтоб счастье было только

Желаю много новых платьев
Больше двигайся играй
Вы мудры умны добры
Красивое поздравление мужчине

Желаю радости успехов и добра
Здоровья радости успехов всегда
Больше яблок и конфет
Никогда по жизни не сдавайся

Желаю радости веселья
Здоровья Вам могучего
Больше юмора и смеха!
Много милых внучат

Желаю счастья и богатства
Здоровья крепкого желаю
Много радости желаем
Чтоб не жалеть о прошлом никогда!

Желаю счастья и богатства
Много счастья и здоровья
Здоровья счастья и любви
Больше бы миру талантов таких

Пусть верны Тебе будут друзья
Много пить – но не напиться
Чтоб беспокойный шум утих!
Здоровья — чтоб на всё хватило

Пусть от волненья бьется сердце
Успехов – без труда
Никогда любить не забывайть
Больше мудрости в вас стало

Пусть радостным смех твой будет!
Успехов любовных и автомобильных
Чтоб Тебе жить без гроз и слез
Никогда не знай печали

Желаю много света радости и солнца
Чтоб только слезы радости из глаз!
Много радости любви
Здоровья Вам могучего

Sevgiye nifret edirem amma seni sevirem.
Xeyalla yasamag? sevmirem amma seni xeyal?mda yasad?ram.
Sensizlikle bar?sa bilmirem. Amma sensizken yene seni sevirem.

Источник:

С днем рождения поздравления азербайджанскому мужчине

Долгих лет и крепкого здоровья,
Молодости, силы, красоты,
Пусть всегда — не только в день рожденья
Исполняются заветные мечты!

Желаю тебе быть здоровым: закалить себя в мелких неурядицах и выработать иммунитет ко всем неприятностям, ежедневно принимать витаминки радости и вкушать сладкие минуты счастья, а утро начинать с улыбки! И больше ярких впечатлений — они нужны, как воздух!

Пожелаю счастья песен смеха!
Здоровья удачи семьи и любви
Чтоб желания твои сбывались
Никогда не жить в скуке

Желаю долгих и счастливых лет
Успехов радости везения
Больше сказок и игры!
Никогда не видеть бед

Желаю лучшего всего!
Много-много радости
Больше в жизни улыбайся
Здоровья долгих-долгих лет

Пусть пролетают мимо все ненастья
Больше двигайся играй
Успехов радости желаю
Никогда не жить в скуке

Пусть счастье прибудет скорее
Никогда не вешать нос!
Здоровья радости желаем
Чтобы был здоров и бодр

Пожелаю чтобы ваши внуки
Больше в жизни ярких дней
Здоровья сил на сотни лет
Никогда не сомневайся

Пусть будет все тебе дано!
Больше счастья меньше бед
Успехов в жизни трудовой
Много добрых теплых дней

Пожелаю неба чистого
Здоровья я тебе желаю
Никогда не огорчаться
Чтоб исполнились скорей все твои мечты!

Пожелаю тебе денег побольше
Больше радости мгновений
Много денег и любви
Здоровья счастья искренней любви

Видео (кликните для воспроизведения).

Источник:

Поздравление на азербайджанском языке с днем рождения
Оценка 5 проголосовавших: 1

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Please enter your comment!
Please enter your name here